iv) To frame an interim constitution by ensuring democratic rights,
`4` وضع دستورمؤقت يضمن الحقوق الديمقراطية؛
Interim National Constitution (INC):
الدستور الوطني المؤقت:
The parties were able to form an interim Government, on the basis of an interim Constitution.
فقد استطاع الطرفان تشكيل حكومة مؤقتة استناداً إلى دستورمؤقت.
Both the national and Southern Sudan Interim Constitutions provide for the imposition of the death penalty for “extremely serious offences”.
وينص كل من الدستور الوطني المؤقتوالدستورالمؤقت لجنوب السودان على فرض عقوبة الإعدام في حالات "الجرائم الخطرة جداً".
The Constitutional Framework and provisional institutions of self-government
ألف - الإطار الدستوري والمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي
Advised the Transitional Executive Council on transitional arrangements pending the entry into force of the Interim and Final Constitution.
قدم المشورة للمجلس التنفيذ الانتقالي بشأن التدابير الانتقالية التي تطبَّق إلى حين دخول الدستورالمؤقتوالدستور النهائي حيز النفاذ.
Acknowledging the principles and objectives of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and the Transitional Constitution of the Republic of Burundi,
The Interim Constitution presents an opportunity to strengthen human rights protection until the drafting and adoption of a new constitution by the Constituent Assembly.
ويُعد الدستورالمؤقت فرصة لتعزيز حماية حقوق الإنسان ريثما تقوم الجمعية التأسيسية بصياغة واعتماد دستور جديد.
After one month of intensive drafting and debate, an interim constitution, or charter, was adopted.
وبعد شهر من الصياغة والنقاش المكثفين، اعتمد دستورمؤقت، أو ميثاق.